米字情結
Sep 12

The Black Bear 夜晚

lilujun , September 12, 2009 19:23 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(525) , Via 本站原創
        以下視頻來源于 Canadian International Military Tattoo ,演奏的是 The Black Bear 風笛曲。
        點擊視頻畫面進行播放。
Aug 12

黑熊 The Black Bear 夜晚

lilujun , August 12, 2009 22:44 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(525) , Via 本站原創
        黑熊/The Black Bear,蘇格蘭風笛曲,視頻節選于2006年愛丁堡軍樂節。
Aug 12

鄉下的老橋 Old Rustic Bridge 夜晚

lilujun , August 12, 2009 22:40 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(433) , Via 本站原創
        鄉下的老橋/Old Rustic Bridge,蘇格蘭風笛曲,視頻節選于2006年愛丁堡軍樂節。
Aug 8

英屬印度旗幟 陰

lilujun , August 8, 2009 11:15 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(435) , Via 本站原創
        英屬印度(英語:British Raj或British India) 是指英國人在1858年到1947年間所統治的印度次大陸,包括今印度共和國、孟加拉人民共和國、巴基斯坦伊斯蘭共和國和緬甸聯邦。

英屬印度旗幟:
Aug 8

加拿大自治領旗幟 陰

lilujun , August 8, 2009 10:50 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(414) , Via 本站原創
        加拿大自治領舊國旗(一九二二至一九五七年使用)在很多紀念二次大戰死難者的場合還是可以看到,像是學校或是教堂中紀念犧牲的士兵的 Honour Roll 旁展示的旗幟。一般在此會有四幅旗,分別是英國國旗、省旗、新舊兩面國旗。另一方面,這面舊國旗在每一年十一月十一日的休戰紀念日儀式中也還會出現在政府場合中。

加拿大自治領旗幟:
Aug 8

英國三船旗 陰

lilujun , August 8, 2009 10:33 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(425) , Via 本站原創
        以下三面旗分別是英國的民船旗、政府船旗、海軍旗,又稱紅船旗(Red Ensign)、藍船旗(Blue Ensign)、白船旗(White Ensign)。這三面旗出現於十七世紀,對世界旗幟歷史有相當深遠的影響。昔日英國的殖民地遍佈全球,英國給殖民地用的官方旗幟皆是以藍船旗為底,再於右方放置該地的徽章;也以同樣的模式使用紅船旗加徽章成為當地民船旗。現今澳大利亞、斐濟、紐西蘭、吐瓦魯國旗在左上角有英國國旗,即是自殖民時代沿襲下來;而英國目前持續控制中的海外領地更是依然維持使用這種形式的旗幟。除了國旗外,為數不少曾被英國統治的國家為自己設計船旗、軍旗時亦模仿了三船旗,將國旗置於左上角。
Apr 4

Judicial Committee of the Privy Council 雨

lilujun , April 4, 2008 13:04 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(1246) , Via 本站原創
     The Judicial Committee of the Privy Council is one of the highest courts in the United Kingdom, established by the Judicial Committee Act 1833. It replaced the Court of Delegates. It is also the highest court of appeal (or court of last resort) for several independent Commonwealth countries, the UK overseas territories, and the British Crown dependencies. It is simply referred to as the Privy Council, as appeals are in fact made to the Queen as Her Majesty in Council, who then refers the case to the Judicial Committee for "advice". The panel of judges hearing a particular case (typically five members) is known as "the Board". In Commonwealth republics, appeals are made directly to the Judicial Committee instead. In the case of Brunei, the appeal is made to the local Sultan, who is advised by the Judicial Committee. Formerly the Judicial Committee gave a single piece of advice, but since the 1960s dissenting opinions have been allowed. In July 2007, the Judicial Committee held that it had power to depart from precedent if it concluded that one of its own previous decisions was incorrect.
     The judicial system of the United Kingdom is unusual in having no single highest national court; the Judicial Committee is the highest court of appeal in some cases, while in most others the highest court of appeal is the House of Lords. In Scotland the highest court in criminal cases is the High Court of Justiciary, in civil cases the House of Lords, and the Judicial Committee of the Privy Council for matters arising from Scottish devolution.
Apr 3

Flower of Scotland 雨

lilujun , April 3, 2008 16:14 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(1187) , Via 本站原創
     Flower of Scotland (Flùr na h-Alba in Gaelic) is an unofficial national anthem of Scotland, a role for which it competes against the older Scotland the Brave. In common with England among the Home Nations, Scotland has no official national anthem. Flower of Scotland was written by Roy Williamson of the folk group The Corries and presented in 1967. The song refers to the victory of the Scots, led by King Robert the Bruce over the King of England, Edward II, at the Battle of Bannockburn in 1314.
     The song is a particular favourite of Scottish national rugby union team fans, who first adopted it for the Lions tour of South Africa in 1974. The last two lines of each verse are generally sung with particular ferocity, especially before games against England. Although not officially part of the anthem, it is customary to chant "against who?" after the line "and stood against him", after which follows the line "Proud Edward's army" in the official part of the anthem. The Scottish Football Association adopted Flower of Scotland as its official pre-game anthem in 1997 although it was first used by them in 1993, following the Scottish Rugby Union's example. Usually only the first and third verses are sung.
     The introduction of Flower of Scotland was partly due to hostility amongst rugby and football fans toward the British national anthem God Save the Queen being used to represent Scotland, there being no other suitable anthem at the time. The song was popular amongst rugby supporters and was finally brought in as an unofficial anthem in response to God Save the Queen being continually drowned out by the ferocious booing and whistling of some of the Scotland supporters.
     A public petition was presented to the Scottish Parliament in 2004 calling for another song to be selected instead. .Donnie Munro, the former lead singer of Scottish rock band Runrig, has refused to sing the third verse when leading the audience on a rendition of Flower of Scotland, due to his British unionist views.This led to the third verse being dropped in favour of the second verse. Controversial at the time, it was reinstated later when Ronnie Browne of The Corries led the audience, as he had done many times prior to that.
     The song is often sung during concerts in Glasgow. Notably during Machine Head concerts.
     A more practical snag is that Flower of Scotland is difficult to play on the bagpipes. The third last note is a flattened seventh, which is not considered to be part of the standard pipe scale. In order to hit the correct note, a 'forked fingering' must be used which less experienced players are unlikely to be familiar with. The tune was originally composed on the Northumbrian smallpipes, which play in F and have the benefit of keys on the chanter to achieve a greater range of notes.
     In July 2006, the Royal Scottish National Orchestra conducted an online poll (publicised by Reporting Scotland) in which voters could choose a national anthem from one of five candidates. 10,000 people took part in the poll in which Flower of Scotland came out a clear winner. The results were as follows:

Tune                                   Votes (%)
Flower of Scotland               41%
Scotland the Brave              29%
Highland Cathedral              16%
A Man's a Man for A' That    7%
Scots Wha Hae                   7%

     The tune Highland Cathedral is composed by a German, and there are several sets of lyrics to it, including one from a second generation Scot, Terry Mechan in 1998.
     In 2008, the Scottish folk metal band Alestorm recorded a version of Flower of Scotland as the closing track on their debut album Captain Morgan's Revenge.
Apr 3

Highland Cathedral 雨

lilujun , April 3, 2008 15:57 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(1831) , Via 本站原創
    Highland Cathedral is a popular bagpipe tune written by German musicians Ulrich Roever and Michael Korb in a Scottish style. It has been proposed as the Scottish national anthem to replace unofficial anthems Scotland the Brave and/or Flower of Scotland.
    The first lyrics below were written by Terry Mechan as a tribute to Scots fighting and serving overseas in Scottish regiments. It is considered a Scottish equivalent of the English hymn, "Abide with Me", for national sporting events and as a hymn on the eve of battle. St Columba Church of Scotland, Glasgow, is known as the Highland Cathedral. In addition to an impressive display of Scottish Clan Crests, it also displays the military insignia of several Highland regiments.
    The tune was the Royal Hong Kong Police Anthem under the British rule which ended in 1997. It was played at a ceremonial lowering of the Governor's flag at Chris Patten's residence, Government House on the last day of British rule.  Highland Cathedral is also Chris Patten's favourite pipe tunes as said by himself on a BBC Asia Today programme.
    It is also a popular funeral song.
    A new lyrical version (sheet music only) by Duane Kellogg, Jr. is now available through the publisher, Universal MCA/Music in Germany. It's entitled "Love Won the Fight" and is particularly appropriate for Easter in Christian settings.
Mar 26

Scotland the Brave 晴

lilujun , March 26, 2008 10:43 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(1400) , Via 本站原創
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Aigh) is a patriotic song and one of the main contenders to be considered as a national anthem of Scotland. In June 2006, the song came second to Flower of Scotland in an online poll with more than 10,000 votes to determine the nation's favourite unofficial "anthem". The song is used to represent Scotland in the Commonwealth Games.

Scotland the Brave is also the authorised pipe band march of The British Columbia Dragoons of the Canadian Forces and is played during the Pass in Review at Friday parades at The Citadel. In 2006, it was adopted as the regimental quick march of the Royal Regiment of Scotland. "Scotland the Brave" has now become a stage show which is touring the world in 2007 visiting Australia, New Zealand and Canada. The show features a selection of Scottish music, song and dance with over 100 performers on stage.

The Latter Day Saint hymn "Praise to the Man" by W. W. Phelps is also sung to "Scotland the Brave."

Servite High School in Anaheim, California uses this song for when the football team parades out onto the football field, with a bagpipe player leading them.

Dec 30

愛丁堡軍樂節Edinburgh Military Tattoo 陰

lilujun , December 30, 2007 13:58 (UTC +8:00) , 米字情結 , 評論(0) , 閱讀(1529) , Via 本站原創
愛丁堡軍樂節Edinburgh Military Tattoo
分頁: 1/1 第一頁 1 最後頁 [ 顯示模式: 摘要 | 清單 ]